Matthew 19:1-30
The Book of Matthew has 28 chapters: this page looks at chapter 19, verses 1-30.
Photograph Heart in Love Wallpaper HD by PixelStalk.net
List of Books
Old Testament
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
Song of Songs
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
New Testament
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation
jump back in Matthew < || > jump forward in Matthew
Note that you can always edit the url to get to the verse you want faster than scrolling through.
work in progress last updated 202206 10:06 e.s.t.
Verse | New International Version
(NIV) |
King James Version
(KJV) |
New Revised Standard Version
(NRSV) |
Good for Kindling Version
(The Message) |
flag |
---|---|---|---|---|---|
DIVORCE | TEACHINGS ON DIVORCE | Teaching about Divorce | |||
1 | When Jesus had finished saying these things, he left Galilee and went into the region of Judea to the other side of the Jordan. | And it came to pass, that when Jesus had finished these sayings, he departed from Galilee, and came into the coasts of Judea beyond Jordon; | When Jesus had finished saying these things, he left Galilee and went to the region of Judea beyond the Jordan. | When Jesus had completed these teachings, he left Galilee and crossed the region of Judea on the other side of the Jordan. | |
2 | Large crowds followed him, and he healed them there. | And great multitudes followed him; and he healed them there. | Large crowds followed him, and he cured them there. | Great crowds followed him there, and he healed them. | |
3 | Some Pharisees came to him to test him. They asked, “Is it lawful for a man to divorce his wife for any and every reason?” | The Pharisees also came unto him, tempting him, and saying unto him, Is it lawful for a man to put away his wife for every cause? | Some Pharisees came to him, and to test him they asked, ‘Is it lawful for a man to divorce his wife for any cause?’ | One day the Pharisees were badgering him: “Is it legal for a man to divorce his wife for any reason?” | |
4 | “Haven’t you read,” he replied, “that at the beginning the Creator ‘made them male and female, | And he answered and said unto them, Have ye not read, that he made them at the beginning made them male and female, | He answered, ‘Have you not read that the one who made them at the beginning “made them male and female”, | He answered, “Haven’t you read in your Bible that the Creator originally made man and woman for each other, male and female? | |
5 | and said, ‘For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, and the two will become one flesh’? | And said, For this cause shall a man leave father and mother, and shall cleave to his wife: and they twain shall be one flesh? | and said, “For this reason a man shall leave his father and mother and be joined to his wife, and the two shall become one flesh”? | And because of this, a man leaves father and mother and is firmly bonded to his wife, becoming one flesh—no longer two bodies but one. | |
6 | So they are no longer two, but one flesh. Therefore what God has joined together, let no one separate.” | Wherefore they are no more twain, but one flesh. What therefore God hath joined together, let not man put asunder. | So they are no longer two, but one flesh. Therefore what God has joined together, let no one separate.’ | Because God created this organic union of the two sexes, no one should desecrate his art by cutting them apart.” | |
7 | “Why then,” they asked, “did Moses command that a man give his wife a certificate of divorce and send her away?” | They say unto him, Why did Moses then command to give a writing of divorcement, and to put her away? | They said to him, ‘Why then did Moses command us to give a certificate of dismissal and to divorce her?’ | They shot back in rebuttal, “If that’s so, why did Moses give instructions for divorce papers and divorce procedures?” | |
8 | Jesus replied, “Moses permitted you to divorce your wives because your hearts were hard. But it was not this way from the beginning. | He saith unto them, Moses because of the hardness of your hearts suffered you to put away your wives: but from the beginning it was not so. | He said to them, ‘It was because you were so hard-hearted that Moses allowed you to divorce your wives, but at the beginning it was not so. | Jesus said, “Moses provided for divorce as a concession to your hard heartedness, but it is not part of God’s original plan. | |
9 | I tell you that anyone who divorces his wife, except for sexual immorality, and marries another woman commits adultery.” | And I say unto you, Whosoever shall put away his wife, except it be for fornication, and shall marry another, committeth adultery: and whoso marrieth her which is put away doth commit adultery. | And I say to you, whoever divorces his wife, except for unchastity, and marries another commits adultery. | I’m holding you to the original plan, and holding you liable for adultery if you divorce your faithful wife and then marry someone else. I make an exception in cases where the spouse has committed adultery.” | |
10 | The disciples said to him, “If this is the situation between a husband and wife, it is better not to marry.” | His disciples say unto him, If the case of the man be so with his wife, it is not good to marry. | His disciples said to him, ‘If such is the case of a man with his wife, it is better not to marry. | Jesus’ disciples objected, “If those are the terms of marriage, we haven’t got a chance. Why get married?” | |
11 | Jesus replied, “Not everyone can accept this word, but only those to whom it has been given. | But he said unto them, All men cannot receive this saying, save they to whom it is given. | But he said to them, ‘Not everyone can accept this teaching, but only those to whom it is given. | But Jesus said, “Not everyone is mature enough to live a married life. It requires a certain aptitude and grace. Marriage isn’t for everyone. | |
12 | For there are eunuchs who were born that way, and there are eunuchs who have been made eunuchs by others—and there are those who choose to live like eunuchs for the sake of the kingdom of heaven. The one who can accept this should accept it.” | For there are some eunuchs, which were so born from their mother’s womb: and there are some eunuchs, which were made eunuchs of men: and there be eunuchs, which have made themselves eunuchs for the kingdom of heaven’s sake. He that is able to receive it, let him receive it. | For there are eunuchs who have been so from birth, and there are eunuchs who have been made eunuchs by others, and there are eunuchs who have made themselves eunuchs for the sake of the kingdom of heaven. Let anyone accept this who can. | Some, from birth seemingly, never give marriage a thought. Others never get asked—or accepted. And some decide not to get married for kingdom reasons. But if you’re capable of growing into the largeness of marriage, do it.” | |
The Little Children and Jesus | Little Children Brought to Jesus | Jesus Blesses Little Children | To Enter God’s Kingdom | ||
13 | Then people brought little children to Jesus for him to place his hands on them and pray for them. But the disciples rebuked them. | Then were they brought unto him little children, that he should put his hands on them, and pray: and the disciples rebuked them. | Then little children were being brought to him in order that he might lay his hands on them and pray. The disciples spoke sternly to those who brought them; | One day children were brought to Jesus in the hope that he would lay hands on them and pray over them. The disciples shooed them off. | |
14 | Jesus said, “Let the little children come to me, and do not hinder them, for the kingdom of heaven belongs to such as these.” | But Jesus said, Suffer little children, and forbid them not, to come unto me: for of such is the kingdom of heaven. | but Jesus said, ‘Let the little children come to me, and do not stop them; for it is to such as these that the kingdom of heaven belongs. | But Jesus intervened: “Let the children alone, don’t prevent them from coming to me. God’s kingdom is made up of people like these.” | |
15 | When he had placed his hands on them, he went on from there. | And he laid his hands on them and departed thence. | And he laid his hands on them and went on his way. | After laying hands on them, he left. | |
The Rich Young Man | The Rich Young Man | The Rich Young Man | |||
16 | Just then a man came up to Jesus and asked, “Teacher, what good thing must I do to get eternal life?” | And, behold, one came and said unto him, Good Master, what good thing shall I do, that I may have eternal life? | Then someone came to him and said, ‘Teacher, what good deed must I do to have eternal life? | Another day, a man stopped Jesus and asked, “Teacher, what good thing must I do to get eternal life?” | |
17 | “Why do you ask me about what is good?” Jesus replied. “There is only One who is good. If you want to enter life, keep the commandments.” | And he said unto him, Why callest thou me good? there is none good but one, that is, God: but if thou wilt enter into life, keep the commandments. | And he said to him, ‘Why do you ask me about what is good? There is only one who is good. If you wish to enter into life, keep the commandments. | Jesus said, “Why do you question me about what’s good? God is the One who is good. If you want to enter the life of God, just do what he tells you.” | |
18 | “Which ones?” he inquired.
Jesus replied, “‘You shall not murder, you shall not commit adultery, you shall not steal, you shall not give false testimony, |
He saith unto him, Which? Jesus said, Thou shalt do no murder, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness. | He said to him, ‘Which ones?’ And Jesus said, ‘You shall not murder; You shall not commit adultery; You shall not steal; You shall not bear false witness; | The man asked, “What in particular?”
Jesus said, “Don’t murder, don’t commit adultery, don’t steal, don’t lie, |
|
19 | honor your father and mother, and ‘love your neighbor as yourself.'” | Honour thy father and thy mother: and, Thou shalt love thy neighbour as thyself. | Honour your father and mother; also, You shall love your neighbour as yourself. | honor your father and mother, and love your neighbor as you do yourself.” | |
20 | “All these I have kept,” the young man said. “What do I still lack?” | The young man saith unto him, All these things have I kept from my youth up: what lack I yet? | The young man said to him, ‘I have kept all these; what do I still lack? | The young man said, “I’ve done all that. What’s left?” | |
21 | Jesus answered, “If you want to be perfect, go, sell your possessions and give to the poor, and you will have treasure in heaven. Then come, follow me.” | Jesus said unto him, If thou wilt be perfect, go and sell that thou hast, and five to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come and follow me. | Jesus said to him, ‘If you wish to be perfect, go, sell your possessions, and give the money to the poor, and you will have treasure in heaven; then come, follow me.’ | “If you want to give it all you’ve got,” Jesus replied, “go sell your possessions; give everything to the poor. All your wealth will then be in heaven. Then come follow me.” | |
22 | When the young man heard this, he went away sad, because he had great wealth. | But when the young man heard that saying, he went away sorrowful: for he had great possessions. | When the young man heard this word, he went away grieving, for he had many possessions. | That was the last thing the young man expected to hear. And so, crestfallen, he walked away. He was holding on tight to a lot of things, and he couldn’t bear to let go. | |
23 | Then Jesus said to his disciples, “Truly I tell you, it is hard for someone who is rich to enter the kingdom of heaven. | Then said Jesus unto his disciples, Verily I say unto you, That a rich man shall hardly enter into the kingdom of heaven. | Then Jesus said to his disciples, ‘Truly I tell you, it will be hard for a rich person to enter the kingdom of heaven. | As he watched him go, Jesus told his disciples, “Do you have any idea how difficult it is for the rich to enter God’s kingdom? | |
24 | Again I tell you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for someone who is rich to enter the kingdom of God.” | And again I say unto you, It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God. | Again I tell you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for someone who is rich to enter the kingdom of God.’ | Let me tell you, it’s easier to gallop a camel through a needle’s eye than for the rich to enter God’s kingdom.” | |
25 | When the disciples heard this, they were greatly astonished and asked, “Who then can be saved?” | When his disciples heard it, they were exceedingly amazed, saying, Who then can be saved? | When the disciples heard this, they were greatly astounded and said, ‘Then who can be saved?’ | The disciples were staggered. “Then who has any chance at all?” | |
26 | Jesus looked at them and said, “With man this is impossible, but with God all things are possible.” | But Jesus beheld them, and said unto them, With men this is impossible; but with God all things are possible. | But Jesus looked at them and said, ‘For mortals it is impossible, but for God all things are possible.’ | Jesus looked hard at them and said, “No chance at all if you think you can pull it off yourself. Every chance in the world if you trust God to do it.” | |
27 | Peter answered him, “We have left everything to follow you! What then will there be for us?” | Then answered Peter and said unto them, Behold, we have forsaken all, and followed thee; what shall we have therefore? | Then Peter said in reply, ‘Look, we have left everything and followed you. What then will we have?’ | Then Peter chimed in, “We left everything and followed you. What do we get out of it?” | |
28 | Jesus said to them, “Truly I tell you, at the renewal of all things, when the Son of Man sits on his glorious throne, you who have followed me will also sit on twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel. | And Jesus said to them, Verily I say unto you, That ye which have followed me, in the regeneration when the Son of man shall sit in the throne of his glory, ye also shall sit upon twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel. | Jesus said to them, ‘Truly I tell you, at the renewal of all things, when the Son of Man is seated on the throne of his glory, you who have followed me will also sit on twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel. | Jesus replied, “Yes, you have followed me. In the re-creation of the world, when the Son of Man will rule gloriously, you who have followed me will also rule, starting with the twelve tribes of Israel. | |
29 | And everyone who has left houses or brothers or sisters or father or mother or wife or children or fields for my sake will receive a hundred times as much and will inherit eternal life. | And every one that hath forsaken houses, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my name’s sake, shall receive an hundredfold, and shall inherit everlasting life. | And everyone who has left houses or brothers or sisters or father or mother or children or fields, for my name’s sake, will receive a hundredfold, and will inherit eternal life. | And not only you, but anyone who sacrifices home, family, fields—whatever—because of me will get it all back a hundred times over, not to mention the considerable bonus of eternal life. | |
30 | But many who are first will be last, and many who are last will be first. | But many that are first shall be last; and the last shall be first. | But many who are first will be last, and the last will be first. | This is the Great Reversal: many of the first ending up last, and the last first.” |
A very cool thesaurus is viewable here
Thanks to Twitter user @YahshuasT for this referencing Matthew this morning.❤️ (Synchronicity # (911) brought me to Chapter 19! Teachings on Divorce!)
I would never ask Sean and/or Cate to testify in court; however, they may want to when we get to the divorce trial. For others reading this who are a little older, know that there has already been precedent set: Teens can sue the CAS . (Crimes in progress? See Instagram deirdre_pfi.rocks &/or DM for evidence/details.)